| 我饿了 | Πόσο χρόνων είσαι; Póso chróno̱n eísai? | |
| 我渴了 | Είμαι (είκοσι, τριάντα...) χρόνων Eímai (eíkosi, triánta...) chróno̱n | |
| 早上 | Είσαι παντρεμένος / παντρεμένη; Eísai pantreménos / pantreméni̱? | |
| 晚上 | Έχεις παιδιά; Écheis paidiá? | |
| 夜里 | Πρέπει να φύγω Prépei na fýgo̱ | |
| 这个 | Επιστρέφω αμέσως! Epistréfo̱ améso̱s! | |
| 我爱你 | Σε αγαπάω Se agapáo̱ | |
| 她真漂亮 | Είναι όμορφη Eínai ómorfi̱ | |
| 他们在跳舞 | Χορεύουν Chorév̱oun | |
| 我们很快乐 | Είμαστε χαρούμενοι Eímaste charoúmenoi | |
| 你能打给我们吗? | Μπορείτε να μας καλέσετε; / Μπορείτε να μας πάρετε τηλέφωνο; Boreíte na mas kalésete? / Boreíte na mas párete ti̱léfo̱no? | |
| 把你的电话号码给我 | Δώσε μου το τηλέφωνό σου Dó̱se mou to ti̱léfo̱nó sou | |
| 我会给你发邮件 | Μπορώ να σου δώσω την ηλεκτρονική μου διεύθυνση Boró̱ na sou dó̱so̱ ti̱n i̱lektronikí̱ mou diéf̱thynsi̱ | |
| 告诉他给我打电话 | Πες του να με πάρει τηλέφωνο Pes tou na me párei ti̱léfo̱no | |
| 他的email是 | Η ηλεκτρονική του διεύθυνση είναι... I̱ i̱lektronikí̱ tou diéf̱thynsi̱ eínai... | |
| 我的电话号码是 ... | Το τηλέφωνό μου είναι ... To ti̱léfo̱nó mou eínai ... | |
| 我们的梦想是去西班牙 | Το όνειρό μας είναι να επισκεφθούμε την Ισπανία To óneiró mas eínai na episkefthoúme ti̱n Ispanía | |
| 他们的国家很美丽。 | Η χώρα τους είναι όμορφη I̱ chó̱ra tous eínai ómorfi̱ | |
| 可以刷卡吗? | Δέχεστε πιστωτικές κάρτες; Décheste pisto̱tikés kártes? | |
| 多少钱? | Πόσο θα κοστίσει; Póso tha kostísei? | |
| 我有预约。 | Έχω κάνει κράτηση Écho̱ kánei kráti̱si̱ | |
| 我想要租车。 | Θα ήθελα να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο Tha í̱thela na noikiáso̱ éna af̱tokíni̱to | |
| 我是出差/來玩兒 | Είμαι εδώ για επαγγελματικό ταξίδι / για διακοπές Eímai edó̱ gia epangelmatikó taxídi / gia diakopés | |
| 有人坐吗? | Είναι πιασμένη αυτή η θέση; Eínai piasméni̱ af̱tí̱ i̱ thési̱? | |
| 看! | Χάρηκα που σε γνώρισα Chári̱ka pou se gnó̱risa | |
| 快点! | Πάρε αυτό Páre af̱tó | |
| 什么? | Σου αρέσει; Sou arései? | |
| 哪儿?哪里? | Μου αρέσει πολύ! Mou arései polý! | |
| 几点? | Πλάκα κάνω Pláka káno̱ | |
| 10点了 | Πεινάω Peináo̱ | |
| 这个给我! | Διψάω Dipsáo̱ | |
| 怎么样? | πώς; pó̱s? | |
| 什么? | τι; ti? | |
| 什么时候? | πότε; póte? | |
| 在哪里? | πού; poú? | |
| 谁? | ποιος; poios? | |
| 为什么? | γιατί; giatí? | |
| 我不懂。 | Μπορείτε να επαναλάβετε; Boreíte na epanalávete? | |
| 你听得懂我刚才说的话吗? | Μπορείτε να μιλήσετε αργά; Boreíte na milí̱sete argá? | |
| 那个词的英语意思是什么? | Κατάλαβες τι είπα; Katálaves ti eípa? | |
| 没问题! | Μην ανησυχείς! Mi̱n ani̱sycheís! | |
| 你可以再说一遍吗? | Με συγχωρείτε; Me syncho̱reíte? | |
| 别担心。 | Πώς λες ΟΚ στα Γαλλικά; Pó̱s les OK sta Galliká? | |
| 这是什么? | Δεν ξέρω! Den xéro̱! | |
| 法语怎么说? | Δεν καταλαβαίνω! Den katalavaíno̱! | |
| 对不起。 | Τα Γαλλικά μου χρειάζονται εξάσκηση Ta Galliká mou chreiázontai exáski̱si̱ | |
| 对吗? | Είναι σωστό; Eínai so̱stó? | |
| 错吗? | Είναι λάθος; Eínai láthos? | |
| 错误 | Λάθος Láthos | |
| 请你再说一遍。 | Τα Γαλλικά μου είναι άσχημα Ta Galliká mou eínai áschi̱ma | |
| 请写下来。 | Κανένα πρόβλημα! Kanéna próvli̱ma! | |
| 快速地 | Γρήγορα Grí̱gora | |
| 漫漫地 | Αργά Argá | |
| 讲话慢一点可以吗? | Συγνώμη Sygnó̱mi̱ | |
| 说话 | Μιλάω Miláo̱ | |
| 我需要练习我的法语。 | Τι σημαίνει αυτή η λέξη στα Αγγλικά; Ti si̱maínei af̱tí̱ i̱ léxi̱ sta Angliká? | |
| 法语的OK怎么说? | Τι είναι αυτό; Ti eínai af̱tó? | |
| 该怎么说? | Τι πρέπει να πω; Ti prépei na po̱? | |
| 什么? | Τι; Ti? | |
| 我的法文/法语不好。 | Πώς λέγεται αυτό στα Γαλλικά; Pó̱s légetai af̱tó sta Galliká? | |
| 我不知道。 | Γράψτο σε παρακαλώ! Grápsto se parakaló̱! | |