| 我不会说韩国语 | Δεν μιλάω κορεατικά Den miláo̱ koreatiká | |
| 我喜欢日文 | Μου αρέσει η ιαπωνική γλώσσα Mou arései i̱ iapo̱nikí̱ gló̱ssa | |
| 我说意大利语 | Μιλάω ιταλικά Miláo̱ italiká | |
| 我要学西班牙语 | Θέλω να μάθω ισπανικά Thélo̱ na mátho̱ ispaniká | |
| 我的母语是德文 | Η μητρική μου γλώσσα είναι τα γερμανικά I̱ mi̱trikí̱ mou gló̱ssa eínai ta germaniká | |
| Είναι εύκολο να μάθεις ισπανικά Eínai éf̱kolo na mátheis ispaniká | |
| 他有个摩洛哥杯子 | (Αυτός) έχει ένα μαροκινό χαλί (Af̱tós) échei éna marokinó chalí | |
| 我有一辆美国车。 | Έχω ένα αμερικανικό αυτοκίνητο Écho̱ éna amerikanikó af̱tokíni̱to | |
| 我爱吃法国起司。 | Μου αρέσει το γαλλικό τυρί Mou arései to gallikó tyrí | |
| 我是意大利人。 | Είμαι Ιταλός / Ιταλίδα Eímai Italós / Italída | |
| 我父亲是。。。 | Ο πατέρας μου είναι Έλληνας O patéras mou eínai Élli̱nas | |
| 我老婆/太太是韩国人。 | Η γυναίκα μου είναι Κορεάτισσα I̱ gynaíka mou eínai Koreátissa | |
| 你去过印度吗? | Έχεις πάει ποτέ στην Ινδία; Écheis páei poté sti̱n Indía? | |
| 我来自西班牙 | Ήρθα από την Ισπανία Í̱rtha apó ti̱n Ispanía | |
| 我住在美国。 | Ζω στην Αμερική Zo̱ sti̱n Amerikí̱ | |
| 我要去德国。 | Θέλω να πάω στην Γερμανία Thélo̱ na páo̱ sti̱n Germanía | |
| 我在意大利书生。 | Γεννήθηκα στην Ιταλία Genní̱thi̱ka sti̱n Italía | |
| 日本是一个很漂亮的国家。 | Η Ιαπωνία είναι όμορφη χώρα I̱ Iapo̱nía eínai ómorfi̱ chó̱ra | |
| 好久不见 | Πολύ καιρό να τα πούμε Polý kairó na ta poúme | |
| 很想念你 | Μου έλειψες Mou éleipses | |
| 最近好吗? | Τι νέα; Ti néa? | |
| 跟平常一样 | Τίποτα καινούριο Típota kainoúrio | |
| 进来坐 | Σαν στο σπίτι σου! San sto spíti sou! | |
| 一路平安 | Καλό ταξίδι Kaló taxídi | |
| 我能跟你练意大利语吗? | Μπορώ να εξασκήσω ιταλικά μου μαζί σου; Boró̱ na exaskí̱so̱ italiká mou mazí sou? | |
| 我说法语但是带口音 | μιλάω γαλλικά αλλά με προφορά miláo̱ galliká allá me proforá | |
| 我出生在迈阿密 | Γεννήθηκα στο Μαϊάμι Genní̱thi̱ka sto Maïámi | |
| 我来自日本 | Είμαι από την Ιαπωνία Eímai apó ti̱n Iapo̱nía | |
| 信夹在书里 | Το γράμμα είναι μέσα στο βιβλίο To grámma eínai mésa sto vivlío | |
| 钢笔在桌子下面 | Το στυλό είναι κάτω από το θρανίο To styló eínai káto̱ apó to thranío | |
| 问路 | Οδηγίες Odi̱gíes | |
| 博物馆怎么走? | Μπορώ να σας βοηθήσω; Boró̱ na sas voi̱thí̱so̱? | |
| 直走。 | Μπορείτε να με βοηθήσετε; Boreíte na me voi̱thí̱sete? | |
| 我可以帮你吗? | Μπορείτε να μου δείξετε; Boreíte na mou deíxete? | |
| 需要多长时间? | Ελάτε μαζί μου! Eláte mazí mou! | |
| 离这儿不远 | κέντρο πόλης kéntro póli̱s | |
| 我迷路了。 | Με συγχωρείτε / Συγγνώμη Me syncho̱reíte / Syngnó̱mi̱ | |
| 请等一下。 | Πηγαίνετε / Συνεχίστε ευθεία Pi̱gaínete / Synechíste ef̱theía | |
| 城市商业区 | Πώς μπορώ να πάω στο μουσείο; Pó̱s boró̱ na páo̱ sto mouseío? | |
| 不在这儿。 | Πόση ώρα θέλει για να φτάσεις εκεί; Pósi̱ ó̱ra thélei gia na ftáseis ekeí? | |
| 你可以帮我吗? | Έχω χαθεί Écho̱ chatheí | |
| 我不是这里的人。 | Δεν είμαι από δω Den eímai apó do̱ | |
| 右转 | Είναι μακριά από δω Eínai makriá apó do̱ | |
| 左转 | Είναι εδώ κοντά Eínai edó̱ kontá | |
| 来!跟我走。 | Μια στιγμή / Ένα λεπτό παρακαλώ Mia stigmí̱ / Éna leptó parakaló̱ | |
| 请问! | Στρίψτε αριστερά Strípste aristerá | |
| 你可以带我去吗? | Στρίψτε δεξιά Strípste dexiá | |